“You must be Stanley..” + Marlon Brando in Streetcar Named Desire.
Winter in Narnia
Artist: The Smiths
Album: The Sound Of The Smiths
Secondo martirio di San Sebastiano (Study).
I almost wish we were butterflies and liv’d but three summer days - three such days with you I could fill with more delight than fifty common years could ever contain.”
“I can still do what I want to do on a weekend, like go to the flea market. I don’t ever want that to stop. I don’t want to suddenly have to sacrifice parts of myself, and I don’t feel like I am, knowing that people are going to be more interested in my personal life. I don’t want to acquire whatever ‘fame’ is. I just want to be able to continue doing what I love to do.”
Watchful and wise –
Clever little hands
And big kind eyes –
Look for signs that the world is good,
Comport themselves as good folk should.
They wonder at a father
Who is sad and funny strong,
And they wonder at a mother
Like a childhood song.
And what, and what
Do the two think of?
Of the sun
And the moon
And the earth
The script follows the Tennessee Williams play closely with several small changes. However, there are three notably large alterations of the original plot. The first is the exclusion of Blanche’s late young husband’s homosexuality, which is referred to explicitly in the play, but only obliquely referred to in the movie. In the play, Blanche caught him in bed with another man and she screamed at him, calling him weak, and he killed himself; she blames herself for not understanding his feelings and for his resulting suicide. In the movie, the fact that her husband committed suicide is masked with a line from Blanche that says that “she killed him herself” by leading him to suicide.
The second large difference is the rape scene. It is not explicitly shown/described in the play, but it is more obviously alluded to than in the movie. Two of Stanley’s key lines in the scene were omitted from the theatrical release: “Tiger, tiger, drop that bottle top,” which has since been added back to the movie, and “We’ve had this date with each other since the beginning!”, after which Stanley grabs Blanche and hauls her off to the bed. Both of these changes were made for censorship reasons, but they’ve changed the story in some basic ways and led to some confusion, especially about the rape scene, which is key to understanding Stanley’s final breaking of Blanche.
The last change from the play is the ending. In the play, Stella stays with Stanley at the end: “He kneels beside her and his fingers find the opening of her blouse.” The reason she left him in the film was that the punishment of the rapist was demanded by the Hollywood moral code.
On we sweep with threshing oar,
Our only goal will be the western shore.